Siirry tuotetietoihin

Vernacular Translation in Dante's Italy

Alison Cornish

Normaali hinta €38,80
Myyntihinta €38,80 Normaali hinta €40,00 Myynti

Meillä on varastossa

📦 Šios prekės gali nebūti sandėlyje.
Prieš perkant parašykite mums, kad patikslintume: info@bookshop.lt 💜

Autorius Alison Cornish
Leidimo metai 2013 m.
Puslapių skč. 288 psl.
Viršelis Minkštas viršelis
ISBN 9781107693654

Vernacular Translation in Dante's Italy

Explore the fascinating world of translations in "Vernacular Translation in Dante's Italy" by Alison Cornish, published by Cambridge University Press in 2013. This insightful study delves into the rise of vernacular translation in late medieval Italy and its profound influence on literature and culture during that pivotal era. Cornish examines how authors like Brunetto Latini and Giovanni Boccaccio engaged with this transformative practice, shaping their works and the literary landscape of Italy. With 288 pages of in-depth analysis, this book is essential for anyone interested in the intersection of language and literary evolution during a time when the vernacular became a crucial medium of expression. Discover how the movement towards vernacular translation not only altered the trajectory of Italian literature but also enriched the cultural tapestry of medieval society.

Book cover of: Vernacular Translation in Dante's Italy. By: Alison Cornish

Vernacular Translation in Dante's Italy

Normaali hinta €38,80
Myyntihinta €38,80 Normaali hinta €40,00